With the support of Global Affairs Canada (GAC) / Affaires Mondiales Canada (AMC) JHR trainers continue their work in media development in South Sudan through enhancing the professional skills of experienced journalists in reporting and covering development, human rights and gender equality issues

By: Carolyn Thompson

South Sudan reporter’s story sparks investigation into missing payments for girls’ education

Naomi Nyamthiee was afraid she’d have to drop out of school. The 16-year-old lost her father when she was a child, and her mother became paralyzed about six years ago.

In South Sudan, illiteracy rates are the highest in the world and women are three times more likely to die in childbirth than to graduate from high school.

Girls’ Education South Sudan session with journalists.

Girls’ Education South Sudan session with journalists.

That’s why Girls’ Education South Sudan runs several programs meant to increase enrollment and improve attendance.

Nyamthiee is still in school as a senior student, partly thanks to cash handed out to girls to reduce drop-outs. But this year, more than 40 female students at one school may not have gotten theirs.

“Where have they taken the money? They should pay the girls,” the school’s headmistress told Juba Monitor reporter Jale Richard in November.

Jale Richard with school student

Jale Richard with school student

The headmistress and a parent-teacher association head came to the newsroom to shed light on an incident they worried would lead to their students being forced to drop out. They told Jale that when the foundation responsible for distributing the cash locally came to the school, the list was missing more than 40 names.
Jale’s story, which includes the voice of the organization responsible for distribution independently confirming the issue, raised concerns about the missing funds and the reason for the omission. The distributor said there was a chance the bank had forgotten to print two pages of the list, but that he worried the problem couldn’t be fixed.

The detailed story of Jale Richard.

The detailed story of Jale Richard.

Jale’s story raised concerns about what happens once the money is handed out – in the past there have also been reports of teachers stealing the cash or schools asking parents to use it to pay for school repairs or other costs.

Often girls are pulled from school to go to work or be married – both ways poor families can earn some money. The cash transfer, about 30 USD given directly to female students, can encourage families to keep them in school. If they’re absent, they won’t get the money. It also helps pay for supplies, such as uniforms, sanitary pads, and school books.

 

Jale Richard with school students.

Jale Richard with school students 

In response to the concerns raised, Girls’ Education South Sudan held a public awareness event in which the organizers spoke to journalists and responded directly to their questions and stories they’d reported. Jale reiterated his questions about those 40 girls and asked the organization to find out what had happened.
They agreed to conduct an investigation into the issue to ensure those girls get their funds.

As for Richard, he is delighted by the impact his reporting has achieved thus far and is staying on the beat.

 


Avec le soutien d’Affaires mondiales Canada (GAC), les formateurs de JDH poursuivre leur travail dans le développement des médias dans le Soudan du Sud grâce à l’amélioration des compétences professionnelles des journalistes expérimentés dans les reportages et couverture sur le développement, les droits de l’homme et les questions d’égalité.

Le reportage d’un journaliste du Soudan du Sud déclenche une enquête sur les éventuels paiements manquants pour l’éducation des filles

Naomi Nyamthiee avait peur d’avoir à abandonner l’école. Cette fille de 16 ans a perdu son père lorsqu’elle était enfant, et sa mère est devenue paralysé il y a environ six ans.

Au Soudan du Sud, les taux d’analphabétisme sont les plus élevés au monde et les femmes sont trois fois plus susceptibles de mourir en couches que de terminer leurs études secondaires.

C’est pourquoi l’Éducation des Filles au Soudan du Sud (Girls’ Education South Sudan) gère plusieurs programmes destinés à accroître la scolarisation et d’améliorer le taux de fréquentation scolaire.

Nyamthiee est encore à l’école en tant qu’étudiant en dernière année grâce, en partie, à l’argent remis aux filles pour réduire les abandons. Mais cette année, plus d’une quarantaine d’étudiantes d’une école n’ont peut-être pas obtenu la leur.

« Où ont-ils pris l’argent? Ils devraient payer les filles », a déclaré la directrice de l’école au journaliste Jale Richard du Juba Monitor en novembre.

La directrice et un des dirigeants de l’association parents-enseignants sont venus à la salle de presse afin d’éclaircir un incident qu’ils craignent conduiraient leurs élèves d’être obligé d’abandonner l’école. Ils ont dit à Jale que lorsque la fondation responsable de la distribution de l’argent localement est venue à l’école, la liste manquait plus de 40 noms.

Ce reportage par Jale, qui comprend la voix de l’organisation responsable de la distribution confirmant indépendamment le problème, a soulevé des préoccupations au sujet des fonds manquants et la raison de l’omission. Le distributeur a dit qu’il y avait une chance que la banque avait oublié d’imprimer deux pages de la liste, mais qu’il craignait que le problème ne puisse être corrigé.

L’histoire de Jale a été l’un des nombreux médias sud-soudanais soulevant des inquiétudes sur ce qui se passe une fois que l’argent est remis. Dans le passé, il y a également eu des rapports des enseignants qui ont volé de l’argent ou des écoles demandant aux parents de l’utiliser pour payer les réparations scolaires ou d’autres coûts.

Souvent, les filles sont retirées de l’école pour aller au travail ou être mariées – dans tous les deux cas, les familles pauvres peuvent gagner de l’argent. Le transfert de l’argent d’environ 30 USD, accordé directement aux étudiantes, peut encourager les familles à les garder à l’école. S’ils sont absents, ils n’obtiendront pas l’argent. Ça permet, également, de payer les fournitures comme les uniformes, les serviettes hygiéniques et les livres scolaires.

En réponse aux inquiétudes soulevées, l’éducation des filles du Sud-Soudan (Girls’ Education South Sudan) a organisé une manifestation de sensibilisation du public au cours de laquelle les organisateurs ont parlé aux journalistes et ont répondu directement à leurs questions et à leurs reportages. Jale a réitéré ses questions sur ces 40 filles et a demandé à l’organisation de découvrir ce qui s’était passé. Ils étaient d’accord.

Son histoire et la continuation des reportages ont suscité une enquête sur la question et peuvent peut-être donner lieu à ce que ces filles reçoivent leurs fonds.


بدعم من وزارة الخارجية الكندية (GAC) يتابع مدربو صحفيون لأجل حقوق الإنسان عملهم في تطوير الإعلام في جنوب السودان من خلال تعزيز مهارات الصحفيين المتمرسين في تغطية قضايا التطوير وحقوق الإنسان وحقوق المرأة.

تقرير صحفي في جنوب السودان يطلق تحقيقاً في ادعاءات تتعلق بفقدان دفعات مخصصة لتعليم الفتيات

 تخوفت نعومي نيامثي من أن تضطر لترك المدرسة. فقدت الفتاة البالغة من العمر 16 عاماً والدها عندما كنت طفلة وأصيبت والدتها بالشلل منذ قرابة الست سنوات.

تعتبر معدلات الأمية في جنوب السودان من الأعلى في العالم. النساء أكثر عرضة بثلاث مرات للوفاة خلال الانجاب من التخرج بشهادة ثانوية.

لذلك تقوم مؤسسة تعليم الفتيات في جنوب السودان بإدارة عدة مشاريع بهدف زيادة انخراط الفتيات وتحسين نسبة الحضور في المدارس.

تستمر نعومي بدراستها في السنة الأخير لحد كبير بفضل المنح المالية المقدمة للفتيات للحد من انقطاعهن عن التعليم. لكن في هذا العام، أكثر من 40 فتاة لم يحصلن على منحهن في إحدى المدارس.

قالت مديرة المدرسة المعنية في شهر تشرين الثاني (نوفمبر) لصحفي الجوبا مونيتور جايل ريتشارد: “أين ذهب المال؟ يجب أن يدفعوا للفتيات”.

توجهت مديرة المدرسة إلى غرفة الأخبار في صحيفة الجوبا مونيتور لتسليط الضور على الحادثة التي تقلقها بأنها قد تدفع طالباتها للانقطاع عن التعليم. أبلغت المديرة الصحفي جايل بأن المؤسسة المسؤولة عن توزيع المنح قد حضرت إلى المدرسة وكانت قوائمهم تفتقد لأربعين اسماً.

خلال إعداده لمادته الصحفية، قام جايل بعرض رأي المنظمة المسؤولة عن التوزيع بشكل مستقل فقاموا بتأكيد القضية كما ازدادت الشكوك حول الأموال المفقودة وسبب التعطيل. قال المسؤول عن توزيع المنح بأنه من المحتمل أن يكون البنك قد أسقط الأسماء سهواً من الصفحتين المطبوعتين وحذر من أن المشكلة قد تكون غير قابلة للحل.

التقرير الذي أعده جايل هو واحد من تقارير عدة في صحافة جنوب السودان التي تثير القلق حول ما يحدث للمنح بعد توزيعها- في الماضي كان هنالك تقارير تفيد بسرقة أساتذة للنقود أو قيام إدارات بعض المدارس بالطلب من أهالي الطلبة أن يدفعوا أموال المنح لتغطية نفقات تصليح في المدارس.

عادة ما تنقطع الفتيات عن الدراسة بهدف العمل أو الزواج. كلتا الطريقتين تحققان القليل من المكاسب المالية للعائلات الفقيرة.

المنح البالغ مقدراها 30 دولاراً أمريكياً والتي تعطى مباشرة للطالبات تشجع عائلاتهن على ابقائهن في المدارس. وإذا ما تغيبن فإنهن لا يحصلن على النقود. كما أن المنح تساعد في دفع تكاليف بعض الاحتياجات مثل الملابس والكتب المدرسية.

رداً على المخاوف المثارة، قامت مؤسسة تعليم الفتيات بعقد جلسة عامة تم من خلالها التحدث مع الصحفيين والاجابة بشكل مباشر على أسئلتهم وتقاريرهم التي أعدوها.

أعاد جايل طرح قضة الأربعين طالبة وطالب المؤسسة بأن تبحث فيما حصل. وافقت المؤسسة على ذلك. لقد أطلق تقريره وتقارير أخرى تحقيقا في القضية التي قد تنتهي بحصول أولئك الفتيات على منحهن لمتابعة تعليمهن.